忍者ブログ

[PR]

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

[歌詞翻譯]初音ミク-【I】

※歌詞轉載請記得留言告知,謝謝※
上次翻歌詞是一個多月前的事……Orz
總之對我來說這東西就是沒有衝勁就沒有動力的事情。
老實說我今天第一次聽這首歌呢哈哈哈(望天)
但是歌詞的排列方式和曲調我都很喜歡,所以就試著挑戰了一下。

***

【I】

作詞・作曲:rlboro
歌:初音ミク
「I」今この世に咲いたdon't cry 儚い花
「I」今この世に咲いたdon't cry 儚い花
「I」在這世上正盛開著don't cry 虛幻之花
「I」在這世上正盛開著don't cry 虛幻之花


辛すぎて逃げ出す様な
狂ったこんな世界では
何も見えずすぐに狂いだす感情
極度痛苦地像要逃出般
這樣陷入瘋狂的世界
什麼也看不見,即將狂奔而出的情感


失くしたものに縋る
それだけの暗い世の中じゃ
君も見えず壊れる嫌な現状
依戀著已經失去的東西
就這樣,在這黑暗的世界裡
連你的身影也看不見,即將毀壞的厭煩現況


それなりで済ませる様な
スリルもない世界では
生きる意味もなくし壊れだす天井
像這樣原封不動地結束掉
沒有驚懼之情的世界
失去生存的意義,即將塌陷的天花板


今だけしかないからする
それだけで暗い世の中も
鼓動揺らし壊れるのやめる
只有現在能做所以去做
就這樣,這黑暗的世界也
晃動著顫動著,停止崩壞


空に広がる曇りのない
青く広がる澄みきった
世界
向天空延伸而出,沒有一絲烏雲的
逐漸擴散的湛藍,清澈的
世界


「I」今この世に咲いたdon't cry 儚い花
「I」今この世に咲いた don't cry 儚い花
「I」在這世上正盛開著don't cry 虛幻之花
「I」在這世上正盛開著don't cry 虛幻之花


「I」僕の傍に咲いたdon't cry 儚い花
「I」夢のように咲いたdon't cry 哀しい花
「I」在我身邊盛開的don't cry 虛幻之花
「I」像夢境似地盛開的don't cry 哀傷之花


「I」僕の為に咲いたdon't cry 儚い花
「I」全てを捨て守るdon't cry 儚い花
「I」為了我而盛開的don't cry 虛幻之花
「I」捨棄全部來保護don't cry 虛幻之花


「I」今この世に咲いたdon't cry 儚い花
「I」今この世に咲いたdon't cry 儚い花
「I」在這世上正盛開著don't cry 虛幻之花
「I」在這世上正盛開著don't cry 虛幻之花



***
原曲


不過我今天聽到的是這首翻唱。

PR

この記事にコメントする

お名前
タイトル
メール
URL
コメント
絵文字
Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
パスワード

この記事へのトラックバック

この記事にトラックバックする

偷窺狂

盡量搜